找回密码
 立即注册
楼主: psp搬运工

[中文版] PS/PSP最终幻想8中文汉化版

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2021-11-12 20:38 | 显示全部楼层
132132145554444
本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

二维码扫码:点这里 

浏览器打开,记得保存书签哦
回复

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    大哭
    2021-11-20 11:40
  • 发表于 2021-11-20 11:28 | 显示全部楼层
    66666666666666666
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-11-4 12:10
  • 发表于 2022-1-1 19:02 | 显示全部楼层
    66666666666666666
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    可爱
    2022-1-29 12:27
  • 发表于 2022-1-8 20:46 | 显示全部楼层
    thanks!感谢分享!
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2022-1-10 11:49 | 显示全部楼层
    找了好久,不容易啊,谢谢大大
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-30 03:22
  • 发表于 2022-1-30 03:23 | 显示全部楼层
    很经典的游戏
    [发帖际遇]: ererer2010 乐于助人,奖励 1 游戏币. 幸运榜 / 衰神榜
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2022-3-5 18:16
  • 发表于 2022-2-17 22:38 | 显示全部楼层
    谢谢分享
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-4-29 22:28
  • 发表于 2022-5-6 15:49 | 显示全部楼层
    1.孤儿院众人对伊迪雅的称呼,以前最常用的“保母”一词既无亲近之感,亦不存于汉语词汇之中,而“保姆”则更与其孤儿院女主人的身份不合。这个译名是FBB在接手剧情翻译时就决定要改掉的。日文原版使用的是“ママ先生”这称呼,直译为“妈妈老师”,但因直译也不存在于汉语词汇中,因此译名的意见分歧他与另一位翻译Sandy争论甚久,最后达成的结论是“昵称+妈妈”这样的符合汉语习惯,还可以保留原作伊迪雅与主角众母子之情的译名,伊迪雅的昵称原版中并不存在,两位翻译模仿各位主角儿时昵称的形式,去掉尾字,再把第二字改成同音不同形以加大一点区别,始有“伊笛妈妈”这一译名,按FBB的话说:以我等水平已算殚精竭智,至于译名优劣,交与玩友们评价。
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    可爱
    2024-5-3 12:40
  • 发表于 2022-6-8 11:01 | 显示全部楼层
    最终幻想太棒了
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-5-2 18:10
  • 发表于 2022-6-8 22:35 | 显示全部楼层
    这个给力,谢谢楼主!
    本站未投放广告,希望网购的玩家能多多支持能从下方网站购物,领取隐藏优惠券更优惠,支持淘宝、京东、唯品会、拼多多平台。好用记得推荐给亲友哦

    地址:https://gouwu.xunhuo.vip/

    二维码扫码:点这里 

    浏览器打开,记得保存书签哦
    回复

    使用道具 举报

    *滑块验证:
    懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【严禁恶意灌水!】
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表